LEGGI IN VERNACOLO LEGGI IN ITALIANO AUDIO

‘U bannu

Vernacolo

-Gallì, ppecchì dde nuovu –
Disse ru gallu – canti?
‘U sanu tutti quanti
Ca fai ‘ssa pesta d’ùovu!

– Gallù, mìntete ‘n mente
Ca senza ‘na cantata
‘U sse cunchjude nnente.
E ssi quintinamente
Nun prìedichi a ra ggente
Ca l’uovu è dd”à jurnata
Te resta ‘m magazzinu
E ffà ru pulicinu! –

Il bando

Italiano

Gallì, perché di nuovo
disse il gallo- canti?
Lo sanno tutti quanti
che fai sta peste d’uovo?

-Gallè, mettiti in mente
che senza una cantata
non si conclude niente
e se continuamente
non ripeti alla gente
che l’uovo è di giornata
ti resta in magazzino
e nasce un pulcino!

Traduzione e commento di Antonio Coltellaro.

La pubblicità è l’anima del commercio. Se non fai conoscere il tuo prodotto non lo vendi.

‘U bannu

Audio

https://www.storiedipaese.it/wp-content/uploads/2023/07/U-bannu-_Giancarlo-Villella_.mp3

Voce di Giancarlo Villella.

Giancarlo Villella è un conflentese verace grande appassionato di poesia dialettale che ha aderito con entusiasmo al nostro invito e ha lavorato con noi alla riuscita della nostra iniziativa.

Via Butera, 9
88040 Conflenti CZ
+39 0968 64 054
info@storiedipaese.it

www.storiedipaese.it

Via Butera, 9
88040 Conflenti CZ
+39 0968 64 054
info@storiedipaese.it

www.storiedipaese.it

IL PROGETTO | CONFLENTI | AREE TEMATICHE | CONTATTI

© 2023 Storie di paese | Conflenti – Calabria – Italy

© 2024 Storie di paese | Conflenti - Calabria - Italy
Scorrere verso l’alto